Specjalnie na tę okazję ewakuacyjny duet dziewcząt z zespołu „Ga:Ruda” zaprezentuje niewielki program zimowych pieśni obrzędowych z regionu kijowskiego, równieńskiego (Polesie) i obwodu czerniowieckiego (Bukowina). Poprowadzi również warsztat dwóch ukraińskich tańców tradycyjnych.
Ukraiński zespół folkowy „Ga:Ruda” umiejętnie łączy w swojej twórczości fantazję z codziennością, starożytność z przyszłością. Pomimo tego, że oryginalna twórczość zespołu nie jest autentycznie ukraińska, ale narodziła się w czasach obecnych, a jej archaiczność wciąż jest odczuwalna. Uczestnicy „Ga:Ruda” pochodzą z pięciu różnych miast Ukrainy (Wyszogród, Browary, Żytomierz, Odessa, Izmaił), a obecnie przebywają w 4 krajach (Ukraina, Polska, Niemcy, Holandia). Ich muzyka pokonuje granice, jednoczy – i teleportuje do nowych światów.
Спеціально для заходу евакуаційний дует дівчат гурту „Ґа:Руда” представить невеличку ексклюзивну програму зимових обрядових пісень з Київщини, Рівненщини (Полісся) та Чернівеччини (Буковина). А також проведе майстер-клас двох українських побутових танків.
Український модерн фольк гурт „Ґа:Руда” у своїй творчості вміло інтегрує фентезійне з буденним, прадавнє з прийдешнім. Попри те, що авторська творчість гурту не є українською аутентикою, а народжена в нинішні часи, архаїчність у ній, все ж, відчувається. Учасники „Ґа:Руда” з п’яти різних міст України (Вишгород, Бровари, Житомир, Одеса, Ізмаїл), а нині з 4х країн (Україна, Польща, Німеччина, Нідерланди). Їх музика долає межі, єднає та телепортує у нові світи.
Podłaźniczka, to daleki przodek naszej choinki, mimo zimowego czasu wiecznie zielona, była w chacie cichym, lecz jakże wymownym emisariuszem wiosny, i tego wszystkiego, co ta z sobą przyniesie. Dlatego strojono ją kolorowo I bogato – jak tylko się dało.
Od wieków kolędnicy albo podłaźnicy chodzą po domach z pieśnią na ustach, niosąc dobrą nowinę: Rodzi się nowe słońce Rodzi się nowy rok Bóg się rodzi
Czy nie znaczy to, że oto wszyscy uzyskują okazję, by właśnie teraz narodzić się na nowo? Kogo kolędnicy odwiedzą, temu szczęście na cały rok.
Jak ktoś przegapił nic straconego – można się z nami spotkać na przeglądzie.
18:00 Grupa początkująca i sekcja rytmiczna
– Sposoby wydobywania dźwięku z instrumentów smyczkowych.
– Puls i rytm taneczny w basowaniu
19:00 Sekcja melodyczna (grupa zaawansowana)
Nauka interpretacji /in crudo/ melodii tradycyjnych.
Materiał wyrażający specyfikę dolnośląskiej tradycji muzycznej (muzyka Kresów, muzyka Karpat i Bałkanów),
18:00 Grupa początkująca i sekcja rytmiczna
– Sposoby wydobywania dźwięku z instrumentów smyczkowych.
– Puls i rytm taneczny w basowaniu
19:00 Sekcja melodyczna (grupa zaawansowana)
Nauka interpretacji /in crudo/ melodii tradycyjnych.
Materiał wyrażający specyfikę dolnośląskiej tradycji muzycznej (muzyka Kresów, muzyka Karpat i Bałkanów),
Spotkajmy się z kolędami. Polskimi, ukraińskimi i białoruskimi. Gdy człowiek musi opuścić swój kraj – czy to ze względu na wojnę, czy to ze względu na dyktaturę, znajduje się nagle względnie obce środowisko językowo – kulturowe. By przełamać poczucie obcości, chcemy stworzyć spotkania w formacie, który z jednej strony pokaże pozorność tej obcości. Z drugiej – będzie premiował przywiązanie do własnych tradycji ludowych i narodowych. Dając imigrantom z sąsiednich krajów poczucie sprawczości i przynależności do pewnej wspólnoty kulturowej, którą wprawdzie przeczuwamy, lecz rzadko w pełni ją sobie uświadamiamy. .
Struktura zajęć jest trójczęściowa. Część pierwsza służy poszerzaniu możliwości wokalnych członków grupy i budowaniu współbrzmienia. Część druga buduje poczucie przynależności przez poczucie sprawczości wynikające z wpływu na repertuar oraz dowartościowanie pieśni z różnych regionów, odpowiadających regionom pochodzenia uczestników. Część trzecia pokazuje zapomniane bogactwo pieśni ludowej – stanowiąc wyzwanie rozwojowe, oraz zachętę do jej kultywacji.
Krąg pieśni – warsztaty głosowe
Zwykle używamy głosu w konkretnym celu. Żeby coś powiedzieć. Coś zaśpiewać. Ale słabo znamy własny głos. Czasem potrzebujemy bodźca, by go odkrywać, by z nim eksperymentować, by usłyszeć siebie na nowo. Stwórzmy przestrzeń wymiany doświadczeń z głosem.
Ulubione kolędy – animacja wymiany kulturowej
Mało śpiewamy w dzisiejszych czasach, a do tego, jak już śpiewamy to każdy swoje i nie znamy wspólnych piosenek. Dotyczy to również pieśni ludowych – z małym wyjątkiem. Kolędy zna każdy. Spotkajmy się z kolędami polskimi, ukraińskimi i białoruskimi. By odnaleźć podobieństwa i różnice. Aby nauczyć się cieszyć i tymi i tamtymi.
Przynieś swoją ulubioną kolędę i podziel się nią z pozostałymi uczestnikami spotkania
Kolędy Polesia – u źródeł pieśni
Gdy śpiewamy gotowe piosenki często zapominamy o ich źródłach. O tym że głos – przez puls i akcent wyraża nasze emocje, wyraża nas samych. Najstarsze pieśni – a takie są pieśni obrzędowa Polesia, mają w sobie energię, dynamikę, coś co wykracza poza prosty przebieg melodii, dzięki czemu możemy na nowo odkryć czym jest śpiewanie, czym może być, gdy w pełni się w nie zaangażujemy.
Zaawansowane zajęcia nauki pieśni ludowych na podstawie nagrań terenowych
Podłaźniczka, to daleki przodek naszej choinki, mimo zimowego czasu wiecznie zielona, była w chacie cichym, lecz jakże wymownym emisariuszem wiosny, i tego wszystkiego, co ta z sobą przyniesie.
Dlatego strojono ją kolorowo I bogato – jak tylko się dało.
Od wieków kolędnicy albo podłaźnicy chodzą po domach z pieśnią na ustach, niosąc dobrą nowinę
Rodzi się nowe słońce
Rodzi się nowy rok
Bóg się rodzi
Czy nie znaczy to, że oto wszyscy uzyskują okazję, by właśnie teraz narodzić się na nowo?
Kogo kolędnicy odwiedzą, temu szczęście na cały rok. Jak ktoś przegapił nic straconego – można się z nami spotkać na przeglądzie.